Brique: | |||||
19-3-2011 | Vimpelles | res CAC | |||
26-3-2011 | Ribemont | res CAC | |||
10-4-2011 | Ypreville | CAC | Trialer | ||
Vedette: | |||||
19-3-2011 | Vimpelles | 3 Exc | |||
20-3-2011 | Vimpelles | res CAC | |||
2-4-2011 | Villers Faucon | 3 Exc | |||
8-4-2011 | Therdonne | 2 TB | Trialer / Championne de Printemps | ||
Chablis: | |||||
9-4-2011 | Camon | Exc | |||
10-4-2011 | Ypreville | 3 Exc | |||
Clint: | |||||
2-4-2011 | Villers Faucon | 4 TB | |||
3-4-2011 | Avesnes le Comte | 2 Exc | |||
4-4-2011 | Bonnières | 3 Exc | |||
6-4-2011 | Poix de Picardie | 3 Exc | |||
8-4-2011 | Therdonne | 3 TB | |||
9-4-2011 | Camon | res CAC | |||
12-4-2011 | Le Bourg Dun | 2 Exc | |||
14-4-2011 | IJzendijke | 1 Exc | CHAMPION D'EUROPE / Trialer | ||
De jongste generatie de l'Ardour aan het werk:
Op 15 september starten we weer met workshops veldwerk voor Staande Honden.
Deze trainingen zijn bedoeld voor voorjagers met enige ervaring. Maar ook beginners die serieus met hun hond voor veldwedstrijden willen gaan trainen kunnen terecht. Voorjagers met jonge honden krijgen de juiste begeleiding, zodat bij het injagen van hun hond zo min mogelijk fouten gemaakt worden.
Iedere combinatie wordt individueel gecoached, waarbij veel aandacht wordt besteed aan de lichaamstaal van de voorjager en het effect daarvan op het parcours van de hond. Doordat alle deelnemers hierbij betrokken worden, kan men in korte tijd zeer veel leren.
De honden worden meermalen per dag voor wild gebracht. Na 26 september is het mogelijk veerwild te schieten, zodat ook het apport van warm wild en de steadiness getraind kunnen worden.
Tijdens de theoriesessies worden zaken behandeld zoals:Hoe zet ik mijn hond in; Wat is mijn positie binnen het veld bij een bepaalde windrichting; Waar liggen de kansen voor mijn hond enz.
U logeert in één van de kamers van onze luxe gite en de maaltijden worden gezamenlijk genuttigd, waarbij het, hoe kan het ook anders, meestal over jachthonden gaat.